1.- ¿Por qué escribes?
Escribo porque le dedico a mi esposa
todos mis libros de ficción, y mientras continúe escribiendo ella siempre sabrá
que la sigo queriendo.
2.- ¿Cuáles son tus costumbres, preferencias, supersticiones o manías a
la hora de escribir?
Puedo escribir ensayos, crónicas,
prólogos y artículos en cualquier lugar del mundo, pero ficción sólo puedo
escribir en mi casa, en mi mesa y rodeado de mis cachivaches.
3.- ¿Cuáles dirías que son tus preocupaciones temáticas?
No creo que tenga temas
singulares sino una manera personal de ver cualquier tema. En esa mirada hasta
ahora siempre ha predominado el humor y mis aproximaciones jamás han dejado de
ser culturalistas.
4.- ¿Algún principio o consejo
que tengas muy presente a la hora de escribir?
Uno tiene que ser el crítico más
implacable de sí mismo y siempre hay que romper, borrar y tachar más de lo que
habíamos creído después de la primera lectura.
5.- ¿Eres de los que se deja llevar por la historia o de los que lo
tienen todo planificado desde el principio?
Soy de los que llegan al teclado
con todo planificado.
6.- ¿Cuáles son tus autores o libros de cabecera?
Jorge Luis Borges es mi sistema
operativo y todos los demás son programas, salvapantallas, archivos, álbumes e
incluso virus.
7.- ¿Podrías hablarnos de tu último proyecto? Bien lo último que hayas
publicado o lo último que hayas escrito o estés escribiendo.
Fernando Iwasaki Cauti (Lima, 1961) es narrador, ensayista, crítico e historiador.
Es autor de las novelas Neguijón(Alfaguara,
2005) y Libro de mal amor (RBA, 2001), y de los libros de cuentos España, aparta de mí estos premios (Páginas de Espuma, 2009),Helarte
de amar (Páginas de Espuma,
2006), Ajuar funerario (Páginas de Espuma, 2004), Un milagro informal (Alfaguara,
2003), Inquisiciones Peruanas (Páginas de Espuma, 2007),A Troya,
Helena (Los Libros de Hermes,
1993) y Tres noches de corbata (AVE, 1987). Papel Carbón (Páginas de Espuma, 2012) reúne sus dos
primeros libros de relatos.
También es autor de ensayos,
crónicas y ha editado varias antologías de cuentos. Su obra ha sido traducida
al ruso, inglés, francés, italiano, rumano y coreano. Desde 1989 reside en
Sevilla, donde es columnista del diario ABC y director de la Fundación Cristina Heeren
de Arte Flamenco.
2 comentarios:
Leo habitualmente los cuestionarios pero no comento, pero no puedo evitarlo hoy. Me quito el sombrero ante la respuesta a la primera pregunta.
Yo también, es enternecedora.
Publicar un comentario